Перевод "my summer" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
summerлето
Произношение my summer (май само) :
maɪ sˈʌmə

май само транскрипция – 30 результатов перевода

It's time you started living like a Pewterschmidt.
That's why I'm giving you my summer home in Newport.
Cherrywood?
Настало время начать жить как настоящая Пердишмит.
Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
Черевуд?
Скопировать
I'd risk a few precancerous freckles for a summer romance.
And right then, my summer romance made his appearance, right on schedule.
Yellow umbrellas seem to be very popular this year.
- Чего не сделаешь ради курортного романа...
И в этот момент точно по расписанию появился мой курортник.
- Желтые зонты в этом сезоне популярны.
Скопировать
Actually, this will be the best summer of my life.
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good.
My task is not to ensure you have fun.
По правде говоря, это будет лучшее лето в моей жизни.
Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово.
Моя задача не развлекать вас.
Скопировать
One, that Sweden wins the World Cup.
Two, that I can stay with my summer dad all year.
My foster parents don't seem too interested in me.
Во-первых, чтобы Швеция выиграла мировой чемпионат по футболу.
И, во-вторых, чтобы жить у моего "летнего папы" круглый год.
Похоже, что мои приёмные родители не особо-то меня любят.
Скопировать
Hello, mum.
My summer dad has turned out to be highly unpleasant.
But things are better for me than you, as you're dead.
Привет, мама.
Мой летний папа оказался чрезвычайно неприятным типом.
Но мне всё равно лучше, чем тебе... ведь ты умерла.
Скопировать
Got it?
Then Harald can't hit my summer children.
Harald, did you hit these two?
Ты понял?
Тогда, пожалуйста, Свен, ... пусть Гаральд не трогает моих детей.
Гарольд ты бил кого-нибудь из них?
Скопировать
I know you love me, kid, but you gotta lighten up.
Listen, I'm throwin' a big party out at my summer house Saturday.
I want you to come. Something I wanna talk to you about.
я знаю, что ты мен€ любишь.
—лушай. ¬ субботу у мен€ больша€ вечеринка. ѕриходи.
Ќужно кое-что обсудить.
Скопировать
-Fine.
I'm just going down the list, greeting my summer students.
You sound kind of down.
-Fine.
Я просто собираюсь вниз по списку, приветствуя мое лето студентов.
Ты говоришь, вид вниз.
Скопировать
We're assembling the wings and the frame at somebody else's house.
I'm planning on flying this thing during my summer vacation.
I got it!
Крылья и раму делают другие ребята.
Я собираюсь полетать на этой штуке во время летних каникул.
О!
Скопировать
- Monty!
"So my summer task is ended, Mary
"And I return to thee, my own heart's home
- ћонти!
""еперь мой летний труд окончен, ћэри.
"— тобой € вновь, приют сердечный мой,
Скопировать
Then it is given, if you will take it.
I'm at my summer camp, a poor place.
Well, to me it seems a poor place. Some men find it marvellous.
Раз так, вы его получите.
Я в летнем лагере, это жалкое место.
Жалкое для меня, но для некоторых он роскошен.
Скопировать
I think it's harmful.
As you don't want to go home you and Sister Alma can move out to my summer place by the sea.
Hmm?
Наоборот - это только навредит.
Если не хотите возвращаться домой вы и сестра Алма можете пожить в моем летнем домике у моря.
А?
Скопировать
- The ballroom.
In my summer palace I have a barbershop.
Is that so?
- А что наверху? - Бальный зал.
В моём летнем дворце есть другой салон.
Правда?
Скопировать
No, I don't, I'm just...
I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad.
- Hey, sports fans.
Я не смеюсь над тобой, просто...
Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом.
- Привет фанатам спорта.
Скопировать
But who actually answered these ads?
Wall Street honcho seeks two horny gal pals... for an East Hampton fuck-fest at my summer home.
No fatties, please.
Интересно, кто на них отвечал?
- Небедный человек с Уолл - стрит приглашает... двух молодых девушек для участия в скромной оргии в Хэмптоне.
Толстушкам просьба не беспокоиться.
Скопировать
"I've kept myself hidden away.
-In my summer cottage.
I was too scared!
- Я пряталась. - Почему?
- В своем летнем домике.
Мне было страшно.
Скопировать
This is it.
This is my summer of love.
Just thought I'd say good-bye to you animals.
Вот оно.
Это лето моей любви.
Я бы только сказал прощайте животные.
Скопировать
I'll lay people off.
I'll give up my summer, all my summers.
just just tell me what to do, and I'll do it.
Уволю сотрудников.
Откажусь от всех летних каникул!
Скажи мне, мне делать, и я сделаю.
Скопировать
Oh, Gabriel.
Welcome to my summer palace.
Master! Look, master!
О, Гебриэл.
Добро пожаловать в мой дворец.
- Хозяин, хозяин, смотрите, хозяин!
Скопировать
Mrs. Gilmore instructed me to help you with your summer things.
My summer things?
Mrs. Gilmore says that autumn is the time for sweaters and wool, not for sundresses and flipper-floppers. Oh.
Миссис Гилмор поручила мне помочь вам с летними вещами.
Летними вещами?
Миссис Гилмор говорит, что осень - время свитеров и шерсти, а не для сарафанов и сланцев.
Скопировать
- Well, not really, no.
Ruined my summer holidays - I thought my whole family was dead.
Mac, do you think you'll ever have kids?
- Нет, не очень.
Все выходные были тогда испорчены - я подумал, что вся моя семья умерла.
Мак, как думаешь, у тебя когда-нибудь будут дети?
Скопировать
I'm from the City Sanitation Dept.
It's my summer job.
I mean, my Dad is an electrician there...
Я из городской санитарной службы.
Это моя летняя работа.
То есть, мой папа работает там электриком...
Скопировать
Best beach ever!
Oh, I've been blabbering on about my summer.
How are you guys doing?
Самый лучший пляж!
О, я все болтаю про свое лето.
Как у вас дела, ребят?
Скопировать
It's fine.
No, my summer was great, actually.
Richard's building me a new laundry room.
Всё в порядке.
Лето прошло просто замешательно.
Ричард строит мне новую прачечную.
Скопировать
I will not wait 20 years to make another movie
My summer love.
All right, next on my shoping list.... a new phone.
Я не буду ждать еще 20 лет, чтобы вы сделали продолжение фильма.
Мое летнее увлечение!
Так, следующее в моем списке покупок... новый телефон.
Скопировать
Then I'm afraid you'll have to live with that pain.
I used a mass spectrometer during my summer internship at Johns Hopkins.
I even taught my friend how to use it.
Тогда боюсь, вам придется жить с этой болью.
Я использовала масс-спектрометр во время летней практики в Хопкинсе.
Я даже учила своего друга, как им пользоваться.
Скопировать
Yeah.
- This is my summer job.
- You sell ices?
Да.
- Моя летняя работа.
- Продаешь мороженое?
Скопировать
Oh... mm-hmm.
What are you people doing in my summer home?
This is Eduardo, my pool boy. He thinks he's an angry, rich man.
O.. хммм...
нет... мазь... что это вы делаете в моем летнем домике?
Это Эдуардо мой чистильщик бассейнов он вооброжает себя разъяренным богачом...
Скопировать
- No.
- My summer house in Sag Harbour?
- No.
- Нет.
- В моем летнем домике в Сэг Харбор?
- Нет.
Скопировать
Jules Verne's A Journey to the Center of the Earth.
You know, I think that was on my summer reading list once.
- I never got to it.
"Путешествие к центру Земли" Жюля Верна.
Кажется, она была в списке литературы на лето.
- Я ее так и не прочел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my summer (май само)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my summer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май само не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение